Pages

Subscribe Twitter Facebook

Sabtu, 25 Agustus 2012

Your Slideshow Title Slideshow

Your Slideshow Title Slideshow: TripAdvisor™ TripWow ★ Your Slideshow Title Slideshow ★ to Jakarta. Stunning free travel slideshows on TripAdvisor

Senin, 02 Juli 2012

JENIS-JENIS KAIN SPREI



Mengenal Karakteristik Bahan-Bahan Kain Sprei
Sprei adalah kain rumah tangga yang penting. Anda tentunya tidak tahan untuk tidur di atas kasur tanpa dialasi kain sprei. Namun, kain sprei yang digunakan pun tentunya harus berkualitas baik untuk menjamin kenyamanan tidur Anda. Jika ingin membeli kain sprei sebaiknya Anda mengetahui jenis-jenis kain sprei terlebih dahulu. Bahan kain sprei yang paling umum dan paling direkomendasikan adalah kain katun. Kain katun sangat direkomendasikan karena sifat bahannya yang tidak panas dan mampu menyerap keringat. Kain katun sangat nyaman untuk digunakan sehingga menambah kenyenyakan tidur Anda.
Terdapat dua macam bahan kain sprei dari katun, yaitu cotton combed dan cotton caded. Cotton combed memiliki kualitas yang lebih bagus dibanding cotton caded. Serat benang yang digunakan untuk kain sprei cotton combed lebih halus.  Kain sprei ini juga memiliki rajutan dan penampilan yang lebih rata. Sebaliknya, kain sprei cotton caded memiliki serat benang yang kurang halus dan hasil rajutannya juga kurang rata. Namun demikian, keduanya tetap nyaman digunakan karena sama-sama terbuat dari serat kapas. Jenis kain sprei yang kedua adalah TC (teteron cotton). Kain sprei ini terbuat dari campuran cotton combed 35% dan polyester (teteron) 65%. Kain sprei TC kurang mampu menyerap keringat namun lebih tahan kusut juga tidak melar walaupun telah dicuci berkali-kali.
        Selanjutnya, terdapat kain sprei CVC (cotton viscose). kain sprei ini merupakan perpaduan dari 55% cotton combed dan 45% viscose. Vicose merupakan serat yang terbuat dari kayu. Jenis kain sprei ini juga nyaman untuk digunakan karena mampu menyerap keringat. Tingkat susut pola bahan kain ini juga lebih rendah jika dibandingkan dengan katun. Yang terakhir adalah kain sprei dari bahan polyester. Kain sprei ini dibuat dari serat sintetis yang umumnya juga digunakan untuk membuat produk plastik. Kain sprei ini kurang mampu menyerap keringat sehingga memiliki tingkat kenyamanan yang paling rendah. Namun, Anda tidak perlu khawatir karena polyester umumnya dicampur dengan viscose, linen, atau katun untuk mengurangi sifat panasnya.
        

Jumat, 08 Juni 2012

Cara Mencuci Bedcover

Tips Mencuci Bedcover

1. Anda dapat mencucinya dengan tangan atau mesin cuci dengan putaran yang pelan dan dengan air yang hangat/normal
2. Anda dapat mengeringkan Sprei Bedcover dengan cara membaliknya
3. Setrika di bagian belakang, karena ini adalah 100% katun dan bisa
4. Jangan menyikat Sprei Bedcover dengan deterjen atau pemutih

Untuk Pengeringan Bed Cover
1. Jemur Bed Cover dalam keadaan rata
2. Jangan digantung bila Anda tidak ingin merusaknya
3. Jangan menjepit atau memerasnya
Ketika mencuci Bed Cover, pastikan deterjen yang digunakan dalam keadaan terurai sebelum dimasukkan ke peralatan cuci Anda. Pastikan deterjen yang digunakan memiliki kadar pemutih yang tepat. Jika deterjen dituangkan langsung ke kain, kemungkinan akan menimbulkan bekas pada kain. Oleh karena itu, sangat penting untuk menggunakan deterjen yang lembut pada saat mencuci untuk membuat kain tahan lama. Menjemur Bed Cover di udara terbuka dan cahaya matahari langsung bisa membuat kain tetap segar. tidak usah khawatir akan luntur, karena produk kami tidak mudah luntur oleh sinar UV.
Sangat penting untuk membersihkan noda yang menempel. Akan tetapi, ketika menggunakan pelarut, gunakan dengan hati hati. Terlalu banyak pelarut bisa menyebabkan kerusakan pada warna kain/Bed Cover
Sprei.

Cara Menghilangkan Noda
* Noda Sirup : Rendam Cover Sprei dengan air biasa. Gosokkan pembersih/deterjen cair ke noda dengan jari. Bila noda masih ada, gunakan air hangat untuk merendam dan cuci seperti biasa.
* Noda Permen Karet : Taruh kain yang ternoda kedalam kantung plastik dan dinginkan semalam. Karet yang menempel akan mengelupas dengan mudah.
* Noda Coklat : Gosok perlahan dengan pisau tumpul. bersihkan dengan air hangat. Bilas dengan air dingin.
* Noda Kopi & The : Rendam dengan deterjen dan air hangat hangat kuku. Kemudian seka dengan spiritus.
* Noda Krayon & Lilin : Letakkan noda diantara dua buah kain, setrika area tersebut. Gunakan kertas untuk penyerap krayon dari kain.
* Noda Buah & Jus Buah : Gosok bagian Cover Sprei yang ternoda dengan garam sebelum dicuci. Rendam dalam deterjen cair dan bilas dengan air biasa. Cuci seperti biasa.
* Noda Lemak : Korek secara meyeluruh bagian yang ternoda dengan pisau tumpul. cuci secara teliti dengan deterjen cair dengan menggunakan jari. Cuci secepatnya.
* Noda Anggur : Gunakan garam untuk menyerap alkoholnya kemudian rendam di air biasa dan cuci seperti biasa. lihat Grosir Bed Cover
* Noda Saos Tomat : Cuci di air biasa dan rendam dengan detejen cair.
* Noda Minyak : Minyak kayu putih adalah penghilang yang bagus buat minyak dan lemak. Gunakan penyeka dari katun, bersihkan bagian yang terkena noda dan cuci seperti biasa.
Sumber: balionlineadvertising.com

Jumat, 23 Desember 2011

NEWS ITEM


ZANRE : NEWS ITEM
A News item text is a text which tells a daily newsworthy.
(News item memberikan kepada pembaca, pendengar, penonton, tentang peristiwa peristiwa atau kejadian yang dipandang penting atau layak diberitakan.)
GENERIC STRUCTURE:
  1. Newsworthy events (KEJADIAN INTI)
  2. Background events ( LATAR BELAKANG:elaborasi kejadian, orang yg trlibat, tmpat kejdian, dll)
  3. Sources (SUMBR INFORMASI: komentar saksi kejadian, pendapat para ahli)

Mini-tornado, hail strikes South Bandung (NEWS ITEM)
             A “mini-tornado” coupled with a hail storm hit some areas in South Bandung on Wednesday afternoon for approximately 30 minutes.
           The weather panicked residents as hail stones penetrated corrugated iron rooftops. The wind swirled things around while hail stones made thudding sounds on our roof. Residents reported that the authorities had shut down the electricity in the area to prevent short circuits
          “There was no sign of rain. All of a sudden, we saw dark clouds above followed by strong winds. Afterwards, it rained hard with hail stones,” said a resident.


What is a tornado?  (REPORT)
            Tornadoes are known as one of the most damaging disasters. What is the description of tornadoes? A tornado is a very powerful column of winds which spirals around a center of low atmospheric pressure. A tornado will look like a large black funnel which hangs down from a storm cloud.
          The name "tornado" derives from the Latin "tonare". It means "to thunder." While the Spanish developed the word into "tornear" which means "to turn or twist". This is why a tornado is sometimes called twister or cyclone.
          The winds inside a twister can spin around at speeds up to 500 miles an hour, but it usually travels at roughly 300 miles an hour. This speed twisting makes a tornado the most dangerous storm.
             The average tornado has a diameter of about 200 to 300 yards. The smaller tornadoes are known as satellite tornadoes. These small offspring, about 50 yards across, can be very fierce and do lots of damage.
          The forming of a tornado can be very quick. Sometimes it can form in a minute or less. A tornado can travel across the ground at high speeds, then it can suddenly vanish. Most tornadoes last less than twenty minutes and travel less than 15 miles. However, the super storms sometimes travel over 100 miles before they are exhausted.



%%%%%%





Somali Pirates free Indonesian Sailors

The crew of 20 Indonesian sailors abroad the Sinar Kudus Kargo ship were finally freed by Somali pirates on Sunday.

“ We received a cash of $ 45 million early in the morning. We have abandoned the ship it is preparing to sail away ,” a pirate who gave his name as Geney told Reuters news agency.

In march, a large group of 30 to 50 Somali pirates seized the Indonesian flagged and owned ship about 320 nautical miles northeast or the Yemeni Island of Socotta. The Sinar Kudus was on its way to the Netherlands from the Indonesian island of Sulawesi when it was hijacked.

The ship is now on its way to the nearest secure part and is being heavily guarded by Indonesian warship,” David Batubara vice president of Samudra Indonesia told to reporters late on Sunday.

%%%%%%%


Student found dead in waterway in Serpong

The body of a high school student was found in a waterway on Jl. Pare in the Bumi Serpong Damai housing estate in Serpong , South Tangerang, on Wednesday.

Serpong Police chief Comr. Hibertus Omposungi identified the student as Taher Achmad, 16, from SMK Bina Kesehatan Cendakia in Tangerang. Omposungi refused to comment on the possible cause of the student’s death.

“We are still looking into the death of the student and will be sending the body to Tangerang General Hospital for an autopsy. Only autopsy results can explain the cause of death,” he said.

%%%%%%%%5

Kamis, 15 Desember 2011

Simultaneous Interpretation Past and Present

SIMULTANEOUS INTERPRETERS


Perkuliahan ke 11
Simultaneous Interpreting
A.What is a simultaneous interpreter?
A simultaneous interpreter is - as you can tell by looking at the words - someone who interprets for someone in another language while the speaker speaks without interruption. This is the opposite of consecutive interpreting, because a consecutive interpreter awaits his turn and does not start speaking until the speaker allows him the time to do so. Simultaneous interpreting is one of the most common kinds of interpreting. But also the most difficult. Very few translators (who are used to getting the time to really think about their translations) can do it, and not even all interpreters can do it well.
B.When is it necessary?
You need a simultaneous interpreter when at least one person attending your event cannot understand what the speaker says, due to the fact that he speaks a different language, and there is no time or opportunity to let the speaker pause regularly.

Some examples...
  • You are holding a stockholders meeting in English, but several trustees or members of your board of management, and several stockholders, speak Chinese and could have difficulty with the English language. And perhaps you are expecting questions to be asked in Chinese which the English speaking people present should also understand. In that case it is best to use an interpreter booth, one or (preferably) more simultaneous interpreters, and a sound system with microphones for the interpreters, microphones for the speakers, and headsets for everyone.
     
  • You are a marketing research company. You are going to have interviews with some respondents - in Chinese. But an English speaking representative of your foreign customer wants to listen in on several interviews. In that case, you reserve an extra room for one or more simultaneous interpreters and your guest, put a video camera and at least one microphone in the interview room, and a sound/video system connected to it in the other room, with a set of headphones for the interpreter.
     
  • You are organizing a symposium with Chinese speakers, but are expecting a number of English speaking visitors. In that case you hire one or more simultaneous interpreters, and a so-called whispering or guide set for the sound (microphone, infrared transmitter and sets of headphones).
     
  • An English-speaking customer of your law firm sues one of his Chinese business relations. You hire one or more simultaneous interpreters and let them whisper a translation of the proceedings of the trial.
    You are organizing a conference with both English-speaking and Chinese-speaking speakers and visitors. There will be speeches and discussions in both languages. You reserve a conference center or hall, an interpreter booth, microphones, headphones and... simultaneous interpreters.
C.How many interpreters do I need?
In the examples you regularly see mention of a need to hire more than one interpreter. But now you might ask: How do I determine whether I need one interpreter or more? In order to be able to find the answer, you need to know how a simultaneous interpreter works. It is really a very complex process, one that only very few interpreters can handle well. A speaker is speaking, and that speaker does not stop or pause. He keeps talking. Therefore the interpreter must do the following while the speaker is talking:
  • listen to what the speaker is saying
  • translate it in his mind,
  • render the translation in his microphone, and
  • (and this is the most difficult part) at the same time listen to what is being said while he is speaking himself.
This requires a kind of mental miracle, and that is why it is an unusually demanding and complex activity to carry out, one that requires an unusual level of concentration, which tires out the interpreter rather soon - which affects his concentration, which, in turn, affects his performance after a while, and ... well, you get the picture. There are some solutions for this problem: Sometimes the event's program offers possibilities for regular breaks, perhaps because of visual presentations in between the speeches. In that case it is not impossible that one interpreter will suffice. But if the speeches go on and on, you may expect the interpreter to get too tired after a while. In that case it can be necessary to hire more than one interpreter, so they can alternate. Or perhaps you can get another interpreter for different parts of the day - be creative. But whatever you do, do not underestimate the need for a solution of the interpreter's exhaustion problem, because a serious loss of concentration when he gets tired, will result in a loss of quality in the translation. Of course it is expensive to hire interpreters. But if you are going to spend money on it anyhow, why not make sure you get quality translations? An exhausted interpreter will do no one any good. Moreover - if an agency or an interpreter estimates a potential assignment to be too exhausting for one interpreter to do well, and you are not willing to pay for an extra interpreter, there is a good chance that the assignment will be flatly refused.
D.Are there different kinds of simultaneous interpreters?
Yes and no. Although the principle is the same in all cases, there are even different names for different kinds of simultaneous interpreters.

Whispering interpreters are simultaneous interpreters who whisper their translations. Usually they work under circumstances where the listeners are a minority as far as their language is concerned: it can be one person, or perhaps just a few. Is it one or two people, then the interpreter will usually work without sound equipment and he will literally whisper his translation to his listeners.
Conversation interpreters can be simultaneous interpreters, but not necessarily. In the abovementioned example of the marketing research company it is clear that a simultaneous interpreter is needed to translate the interviews. But is there time for people to pause during a conversation, and is there no objection to having participants in the conversation wait for the translation each time a sentence is spoken, you may consider using a consecutive interpreter.
Court interpreters (= legal interpreters) are usually simultaneous interpreters. The chance, however, that you will need a court interpreter, is rather slim - unless you work for a court. Since most courts already have a list of interpreters they work with, we will not explain the work of this kind of simultaneous interpreters any further.
Conference interpreters are, in fact, always simultaneous interpreters. They generally work in interpreter's booths.
 
Powered by Blogger